한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
на китайском рынке компания huawei еще раз доказала свое лидерство в области технологий, продемонстрировав потрясающие характеристики своих складных телефонов. санкции сша, похоже, не сломили huawei, но сделали ее сильнее. на внутреннем рынке huawei еще раз доказала свою силу и привлекла все больше и больше групп пользователей.
данные idc показывают, что продажи apple на китайском рынке смартфонов опустились на шестое место, а huawei занимает второе место. это знаменует начало нового витка конкуренции на китайском рынке мобильных телефонов.
эта конкуренция не ограничивается внутренним рынком, она проникла и на мировой рынок. прорыв huawei в области складных мобильных телефонов сделал ее крупнейшим в мире поставщиком складных мобильных телефонов с долей международного рынка 27,5%, опередив samsung electronics с долей 16,4%. американские сми также провели детальный анализ своей стратегической компоновки, полагая, что huawei продолжит развиваться в сфере электронных продуктов и будет использовать это как важную стратегию борьбы с санкциями сша.
apple по-прежнему сохраняет сильную конкурентоспособность на китайском рынке. благодаря своим неустанным инновационным усилиям, продолжающемуся открытию рынка и промышленной модернизации, компания поставила перед отечественными производителями мобильных телефонов огромные проблемы. тем не менее, компания huawei также продемонстрировала сильные способности справляться с ситуацией. ее техническая мощь и рыночные стратегии совместно придали новую жизнь технологическому развитию китая.
в будущем, благодаря постоянному развитию технологий искусственного интеллекта, мы станем свидетелями еще более захватывающих технологических изменений. в соревновании huawei и apple способствуют технологическому прогрессу друг друга, предоставляют потребителям более разнообразный выбор и придают новые силы мировому технологическому развитию.