한어Русский языкEnglishFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
Ως σημαντικό μέρος της πολιτιστικής παραγωγής της Ιαπωνίας, τα ιαπωνικά κινούμενα σχέδια έχουν προσελκύσει πολλούς θαυμαστές σε όλο τον κόσμο με τα εξαιρετικά γραφικά, την πλούσια πλοκή και τις μοναδικές ρυθμίσεις χαρακτήρων. Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, ορισμένα ιαπωνικά έργα κινουμένων σχεδίων έχουν χρησιμοποιήσει στοιχεία του Β 'Παγκοσμίου Πολέμου Αυτό το φαινόμενο δεν έχει προσελκύσει μόνο την προσοχή της διεθνούς κοινότητας, αλλά έχει επίσης μια λεπτή σχέση με το διασυνοριακό εξωτερικό εμπόριο.Από την άποψη του διασυνοριακού εξωτερικού εμπορίου, η πολιτιστική χροιά και η δημιουργία εικόνας των προϊόντων είναι ζωτικής σημασίας. Η επιτυχία του ιαπωνικού animation στη διεθνή αγορά οφείλεται εν μέρει στη εις βάθος εξερεύνηση και την καινοτόμο παρουσίαση του τοπικού πολιτισμού. Ωστόσο, όταν πρόκειται για ένα τόσο ευαίσθητο ιστορικό στοιχείο όπως ο Δεύτερος Παγκόσμιος Πόλεμος, οι μέθοδοι εφαρμογής και οι επιπτώσεις του γίνονται πολύπλοκες και ποικίλες. Ορισμένα έργα κινουμένων σχεδίων μπορεί να προσπαθήσουν να δείξουν τον προβληματισμό και την ανάπτυξη της Ιαπωνίας μετά τον πόλεμο μέσω της προσαρμογής και της ερμηνείας των στοιχείων του Β' Παγκοσμίου Πολέμου, ωστόσο, εάν δεν αντιμετωπιστούν σωστά, μπορεί εύκολα να προκαλέσει δυσαρέσκεια και αντίσταση από το κοινό σε άλλες χώρες, επηρεάζοντας έτσι αρνητικά το ξένο. εμπορικές εξαγωγές συναφών προϊόντων.
Από την άλλη πλευρά, τα ιαπωνικά κινούμενα σχέδια χρησιμοποιούν στοιχεία του Β' Παγκοσμίου Πολέμου για την προώθηση της ήπιας δύναμης, η οποία αντικατοπτρίζει επίσης τον διττό ρόλο της πολιτιστικής επικοινωνίας στο διασυνοριακό εξωτερικό εμπόριο. Αφενός, τα προϊόντα με μοναδικά πολιτιστικά χαρακτηριστικά μπορούν να προσελκύσουν την προσοχή των καταναλωτών και να αυξήσουν την προστιθέμενη αξία και την ανταγωνιστικότητα των προϊόντων, αφετέρου, εάν η χρήση πολιτιστικών στοιχείων προκαλεί διαμάχη, μπορεί να βλάψει την εικόνα της μάρκας και να οδηγήσει σε απώλεια του μεριδίου αγοράς. Για παράδειγμα, ένα συγκεκριμένο ιαπωνικό animation επικρίθηκε στη διεθνή αγορά για υπερβολική ωραιοποίηση των ιαπωνικών χαρακτήρων στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο.
Στο διασυνοριακό εξωτερικό εμπόριο, οι επιχειρήσεις πρέπει να κατανοήσουν προσεκτικά τις πολιτιστικές ανάγκες και τον αξιακό προσανατολισμό της αγοράς και να επιλέξουν και να εφαρμόσουν προσεκτικά πολιτιστικά στοιχεία. Για την ιαπωνική βιομηχανία κινουμένων σχεδίων, το κλειδί για την επίτευξη βιώσιμης ανάπτυξης είναι πώς να αποδώσει πλήρως τα δικά της πολιτιστικά πλεονεκτήματα με βάση το σεβασμό της ιστορίας και τη μετάδοση σωστών αξιών. Ταυτόχρονα, οι καταναλωτές από όλες τις χώρες θα πρέπει επίσης να διατηρούν μια ορθολογική και κριτική στάση, να αντιστέκονται σε ακατάλληλες πολιτιστικές επικοινωνιακές συμπεριφορές και να διατηρούν από κοινού ένα υγιές και δίκαιο περιβάλλον διασυνοριακού εξωτερικού εμπορίου.
Εν ολίγοις, το φαινόμενο του ιαπωνικού animation που χρησιμοποιεί στοιχεία του Β' Παγκοσμίου Πολέμου για την προώθηση της ήπιας δύναμης έχει φέρει πολλή σκέψη στον τομέα του διασυνοριακού εξωτερικού εμπορίου. Ενώ επιδιώκουμε οικονομικά συμφέροντα, δεν μπορούμε να αγνοήσουμε την ευθύνη και τον αντίκτυπο της πολιτιστικής επικοινωνίας Μόνο βάσει του σεβασμού της ιστορίας και του πολιτισμού μπορεί να επιτευχθεί μακροπρόθεσμη και σταθερή ανάπτυξη του διασυνοριακού εξωτερικού εμπορίου.